• 参会报名
  • 会议介绍
  • 会议日程
  • 会议嘉宾
  • 参会指南

首页 > 商务会议 > 文化传媒会议 > “译作品 懂中国”第二届影视译制与跨文化传播论坛 更新时间:2023-04-19T14:45:08

“译作品 懂中国”第二届影视译制与跨文化传播论坛
收藏人
分享到

“译作品 懂中国”第二届影视译制与跨文化传播论坛 已过期

会议时间:2023-07-08 09:00至 2023-07-08 18:00结束

会议地点: 北京  中国传媒大学外国语言文化学院  

会议规模:暂无

主办单位: 中国传媒大学外国语言文化学院

发票类型:增值税普通发票 增值税专用发票

行业热销热门关注看了又看 换一换

        会议介绍

        会议内容 主办方介绍


        “译作品 懂中国”第二届影视译制与跨文化传播论坛

        “译作品 懂中国”第二届影视译制与跨文化传播论坛宣传图

        为促进中国影视文化国际传播,推动影视译制的跨学科研究,中国传媒大学外国语言文化学院将于2023年7月8日举办“译作品 懂中国”第二届影视译制与跨文化传播论坛

             

        论坛将以试听新时代的影视译制与跨文化传播为主题,邀请学界业界的专家、青年学者、从业人员就多学科视角下的影视译制理论研究、影视译制与国际传播、影视译制与国别区域研究、人工智能与视听译制技术、中国影视译制与对外话语体系建构以及多语种影视译制人才培养等议题展开交流。


        论坛还将特设青年论坛,议题为“视听新时代数字文化内容译制与国际传播研究”,聚焦新时代影像作品译制与国际传播研究前沿,旨在为不同文明、不同国家、不同领域的国际青年搭建交流思想、互学互鉴、增进友谊的对话平台,倡导各国青年发扬人类命运共同体理念,在新发展格局下为推动中外文化交流汇聚更多国际化、年轻化、多元化力量。


        论坛主题


        视听新时代影视译制与跨文化传播


        具体议题(包括但不限于):

        • 中国影视译制史

        • 影视译制理论

        • 影视译制与国际传播

        • 影视译制与国别区域研究

        • 中国影视译制与对外话语体系建构

        • 人工智能与影视译制

        • 新媒体视听作品译制

        • 多语种影视译制与跨文化传播

        • 多语种影视译制人才培养


        青年论坛议题:视听新时代数字文化内容译制与国际传播



        论坛时间和地址


        日  期:2023年7月8日

        方  式:线下

        地  址:中国传媒大学外国语言文化学院

        查看更多

        会议日程


        即将更新,敬请期待

        会议嘉宾


        即将更新,敬请期待

        参会指南

        会议门票 场馆介绍


        参会费用


        会议费(交通和住宿费自理)1000元/人 ,在读全日制研究生600元/人(凭学生证),会议报到时现场缴费。请参会代表自行预订宾馆,大会不做统一安排。

        查看更多

        温馨提示
        酒店与住宿: 为防止极端情况下活动延期或取消,建议“异地客户”与活动家客服确认参会信息后,再安排出行与住宿。
        退款规则: 活动各项资源需提前采购,购票后不支持退款,可以换人参加。

        标签: 影视 视频

        会议支持:

        • 会员折扣
          该会议支持会员折扣
          具体折扣标准请参见plus会员页面
        • 会员返积分
          每消费1元累积1个会员积分。
          仅PC站支持。
        • 会员积分抵现
          根据会员等级的不同,每抵用1元可使用的积分也不一样,具体可参见PLUS会员页面。 仅PC站支持。

        部分参会单位

        主办方没有公开参会单位

        邮件提醒通知

        分享到微信 ×

        打开微信,点击底部的“发现”,
        使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

        录入信息

        请录入信息,方便生成邀请函