• 参会报名
  • 会议通知
  • 会议日程
  • 会议嘉宾
  • 参会指南
  • 邀请函下载

首页 > 商务会议 > 游学考察会议 > 2026广州国际教育留学展会-国际教育展 更新时间:2026-03-17T17:01:24

2026广州国际教育留学展会-国际教育展
收藏人
分享到

2026广州国际教育留学展会-国际教育展 已过期

会议时间:2026-08-21 09:00至 2026-08-23 17:00结束

会议地点: 广州  广交会展馆  

会议规模:30000人

主办单位: 上海起耀展览有限公司

本次会议为非营利性活动,不支持开具发票,敬请谅解
参会凭证:邮件/短信发送参会通知

行业热销热门关注看了又看 换一换

        会议通知

        会议内容 主办方介绍


        2026广州国际教育留学展会-国际教育展

        2026广州国际教育留学展会-国际教育展 宣传图

        34届广州博览会•2026广州国际教育留学展8月举办

        Guangzhou Fair •2026 Guangzhou International Education and Study Abroad Exhibition 2026广州国际教育留学展会-国际教育展

        展会概况:Exhibition Overview:                                                            

        伴随着全社会对教育多元化需求的不断提升,作为世界公认的留学生主要来源国之一,中国已经成为各大留学机构及院校争相吸引优秀留学生的前沿阵地。当今工薪家庭子女留学越来越多,低龄留学市场已逐渐显现。广州国际教育留学展将汇集来自全球多个国家和地区的众多院校及留学机构参加,为意向留学的家庭构筑全方位地了解留学信息、申请攻略、海外生活与就业相关问题,同时为海外院校、出国留学服务机构深度开发华南市场,搭建招生宣传、国际间的教育合作和交流的桥梁。

        With the continuous increase in the demand for diversified education in the whole society, as one of the world's recognized main source countries for international students, China has become a forefront for major study abroad institutions and universities to attract outstanding international students. Nowadays, more and more children from working-class families are studying abroad, and the market for young students studying abroad has gradually emerged. The Guangzhou International Education and Study Abroad Exhibition will bring together numerous universities and study abroad agencies from multiple countries and regions around the world to provide families interested in studying abroad with a comprehensive understanding of study abroad information, application strategies, overseas life and employment related issues. At the same time, it will deepen the development of the South China market for overseas universities and study abroad service agencies, and build a bridge for enrollment promotion, international education cooperation and exchange.

        关于广州博览会:Regarding Guangzhou Fair:                                                     

        广州博览会是广州市人民政府主办的中外经贸合作大型综合性展会,秉承“立足大湾区、面向海内外、服务全中国”的宗旨,从1993年开始已连续成功举办了33届。展览规模和影响力不断得到加强,已成为我市与国内外友好地区和城市开展区域合作、发挥国家中心城市作用和粤港澳大湾区建设核心引擎作用的重要交流平台。

        第34届广州博览会将于2026年8月21日至23日在中国进出口商品交易会展馆(广交会展馆)举行。本届展会秉承“立足大湾区、面向海内外、服务全中国”的宗旨,以“创新赋能、共赢共享”为主题,规划总体规模约22万平方米,聚焦服务建设现代化产业体系,展会期间配套举办相关峰会等系列活动,旨在为政府和企业搭建集展览展示、宣传推介、贸易洽谈、合作交流等为一体的优质平台,推动经济社会高质量发展。

        The Guangzhou Fair is a large-scale comprehensive exhibition for Sino-foreign economic and trade cooperation hosted by the People's Government of Guangzhou. Adhering to the principle of "based in the Greater Bay Area, facing domestic and overseas markets, and serving the whole of China", it has been successfully held for 33 consecutive years since 1993. The scale and influence of the exhibition have been continuously enhanced, making it an important exchange platform for our city to carry out regional cooperation with friendly regions and cities at home and abroad, to play its role as a national central city, and to serve as a core engine for the construction of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.

        The 34th Guangzhou Fair will be held at the Canton Fair Complex from August 21st to 23rd, 2026. Adhering to the principle of "Rooted in the Greater Bay Area, Facing Domestic and Overseas Markets, Serving the Whole of China", and with the theme of "Innovation Empowers, Win-Win Sharing", this edition of the fair is planned to cover an overall area of approximately 220,000 square meters. It focuses on serving the construction of a modern industrial system. During the fair, a series of related summits and other activities will be held, aiming to build a high-quality platform for governments and enterprises that integrates exhibition, promotion, trade negotiation, cooperation, and exchange, and to promote high-quality economic and social development.2026广州国际教育留学展会-国际教育展

        展会亮点:Exhibition highlights:                                                            

        1、现场评估,第一时间获取申请信息;现场咨询,提供较全院校信息,为学生和家庭提供对话海外优质教育

        资源机会。参加此次活动的包括综合性大学、高等技术学院、语言培训学校等海内外各类教育机构,满足广大中小学生、高中生、大专生、本科生等在读及毕业学生的教育留学需求。

        2、展会不仅让各地区的学生和家长与众多名校进行“零距离”交流,在职业规划、奖学金申请、签证申请、

        留学准备、海外生活、出国金融、海外置业移民方面也提供了一条龙服务。

        3、各国学术交流中心和多家中介机构在展会期间举办留学政策说明会。

        1. On site assessment to obtain application information in a timely manner; On site consultation, providing comprehensive information on various universities, and offering opportunities for students and families to engage in dialogue with high-quality overseas educational resources. Various educational institutions at home and abroad, including comprehensive universities, higher technical colleges, language training schools, etc., participated in this event to meet the educational and study abroad needs of students such as primary and secondary school students, high school students, college students, undergraduate students, etc.

        2. The exhibition not only allows students and parents from various regions to have "zero distance" communication with numerous prestigious schools, but also provides one-stop services in career planning, scholarship application, visa application, study abroad preparation, overseas living, overseas finance, and overseas property immigration.

        3. Academic exchange centers from various countries and multiple intermediary agencies held study abroad policy briefing sessions during the exhibition period.

        参展范围:Exhibition scope:                                                       

        1.海内外预科学校、学院和大学(学历、学位经所在国家政府教育主管部门或其授权的权威机构承认或注册,以及具有接收海内外国学生资质的院校),小学初中高中k12低龄留学区。

        2.海内外职业培训学校;海内外语言培训学校和机构;

        3.海内外政府教育机构,使(领)馆;

        4.留学相关服务(银行、住宿、航空公司),留学中介及中外合作办学项目;

        5.职业教育与民办教育招生咨询;各类大学、学院高考招生咨询;K12低龄留学教育机构等;

        6.国际教育交流展区;海外地产、学区房、教育大盘;

        1. Preparatory schools, colleges, and universities at home and abroad (whose academic qualifications and degrees are recognized or registered by the education regulatory department of the country where they are located or authorized authoritative institutions, as well as institutions with the qualification to accept foreign students from home and abroad), elementary, junior high, high school, K12 low age study abroad areas.

        2. Vocational training schools both domestically and internationally; Language training schools and institutions both domestically and internationally;

        3. Government educational institutions and embassies at home and abroad;

        4. Study abroad related services (banks, accommodation, airlines), study abroad agencies, and Sino foreign cooperative education projects;

        5. Consultation on enrollment for vocational education and private education; Consultation on college entrance examination enrollment for various universities and colleges; K12 Young Study Abroad Education Institutions and Comprehensive Service Exhibition Area;

        6. International Education Exchange Exhibition Area; Overseas real estate, school district housing, and education market;

        展位组织构架:Exhibition Organization Structure:                                                        

        主办单位

        广州博览会组委会办公室 

        承办单位

        上海起耀展览有限公司

         

        合作媒体

        南方都市报、广东卫视、大湾区卫视、深圳卫视

        Host Unit

        Office of Guangzhou Fair Organizing Committee

        Organizing Unit

        Shanghai Qiyao Exhibition Co., Ltd

         

        Collaborative media

        Southern Metropolis Daily,Greater Bay Area Satellite TV, Guangdong TV, Shenzhen TV

        展会时间、地点:Exhibition time and location:                                                            

        报到布展:2026年8月19-20日     

        展会时间:2026年8月21-23日                    

        展会地点:广交会展馆

        Registration and exhibition setup: August 19-20, 2026

        Exhibition time: August 21-23, 2026

        Exhibition location: Canton Fair Complex

        赞助方案:Sponsorship Program:                                                             

        展会赞助商分为:冠名赞助28万、钻石赞助20万、金牌赞助16万、银牌赞助10万,享受大会提供的各种特殊待遇及其他市场推广机会(详细套餐资料和待遇备索);

        The exhibition sponsors are divided into: title sponsorship of 280000 yuan, diamond sponsorship of 200000 yuan, gold sponsorship of 160000 yuan, silver sponsorship of 100000 yuan, enjoying various special benefits and other market promotion opportunities provided by the conference (detailed package information and benefits are available upon request);

        Exquisite booth :9㎡(3m*3m)

        Bare indoor booth fees:

        Minimum 18square meters

        Domestic enterprises: RMB  21800/unit

        Domestic enterprises:RMB 2100/㎡

        Foreign companies: USD 3600/unit

        Foreign companies:USD  360/㎡

        活动特色:Event features:                                                             

        1.携手同期展会搭建国际教育+留学+移民+海外置业一站式平台;

        2.全媒体矩阵宣发,广泛邀约海量对口观众群体及专业人士到场;

        3.来自多个国家和地区的精品项目联袂参展,颇具规模;

        4.观众定位相近展会同期举办,定位精准、共享众多优质对口观众人群;

        1.Collaborate with concurrent exhibitions to build a one-stop platform for international education, study abroad, immigration, and overseas real estate;

        2.Promote through a multimedia matrix and widely invite a large number of targeted audience groups and professionals to attend;

        3.Excellent projects from multiple countries and regions are jointly exhibited, with a considerable scale;

        4.The audience positioning is similar, and the exhibition is held at the same time, with precise positioning and sharing of numerous high-quality targeted audience groups;

        参展流程:Exhibition process:                                                                                    

        1、填写参展申请表扫描或邮寄至组织单位;展位顺序分配原则:“先申请,先付款,先安排”;

        2、企业在得到组织单位确认签订合同后三天内将全部参展费用汇至组委会,所定展位才可保留,参展费用汇出后,请将银行汇款单扫描至组织单位,组织单位正式确认展位。

        3、组织单位在展会前两周向参展商发送《参展商手册》,手册包括展台布置、住宿酒店等应注意事项,协助参展商方便、高效完成参展活动。

        1. Fill out the exhibition application form, scan or mail it to the organizing unit; The principle of booth sequence allocation: "Apply first, pay first, and arrange first";

        2. Within three days after receiving confirmation from the organizing unit to sign the contract, the enterprise shall remit all exhibition fees to the organizing committee, and the designated booth can be retained. After the exhibition fees are remitted, please scan the bank remittance form to the organizing unit, and the organizing unit will officially confirm the booth.

        3. The organizing unit sends the "Exhibitor Manual" to exhibitors two weeks before the exhibition. The manual includes precautions for booth setup, hotel accommodations, and other relevant matters, to assist exhibitors in completing their exhibition activities conveniently and efficiently.



        查看更多

        会议日程


        即将更新,敬请期待

        会议嘉宾


        即将更新,敬请期待

        参会指南

        会议门票 场馆介绍


        票种名称 价格 原价 票价说明

        查看更多

        温馨提示
        酒店与住宿: 为防止极端情况下活动延期或取消,建议“异地客户”与活动家客服确认参会信息后,再安排出行与住宿。
        退款规则: 活动各项资源需提前采购,购票后不支持退款,可以换人参加。

        标签: 展览 留学

        活动家为本会议官方合作
        报名平台,您可在线购票

        会议支持:

        • 会员折扣
          该会议支持会员折扣
          具体折扣标准请参见plus会员页面
        • 会员返积分
          每消费1元累积1个会员积分。
          仅PC站支持。
        • 会员积分抵现
          根据会员等级的不同,每抵用1元可使用的积分也不一样,具体可参见PLUS会员页面。 仅PC站支持。

        部分参会单位

        主办方没有公开参会单位

        邮件提醒通知

        分享到微信 ×

        打开微信,点击底部的“发现”,
        使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

        录入信息

        请录入信息,方便生成邀请函